بسم الله الرحمن الرحيم
Der Dank gebührt Allâh. Wir danken Ihm, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung, Vergebung und verrichten für Ihn die Reue. Wir bitten Allâh um Schutz vor dem eigenen Übel und den schlechten Taten. Wen Allâh rechtleitet, der kann nicht von einem anderen irregeführt werden und wen Allâh irreführt, der kann nicht von einem anderen rechtgeleitet werden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt. Er ist Der Einzige, Der Allmächtige, Der Vergebende und Der Allwissende, Der nichts verborgen bleibt. Alles was man vorstellt ähnelt Allâh nicht. Und ich bezeuge, dass Muhammad Diener und Gesandter Gottes. As-Salât und as-salâm für den Propheten Muhammad, alle Propheten, seine Âl, seine Gefährten und die Rechtschaffenen.
Allâh, Der Erhabene, befiehlt uns in der Âyah 59, der Sûratu n-Nisâ' die uns anvertrauten Güter ihren Eigentümern zurückzugeben und wenn wir zwischen den Menschen richten, so sollen wir gerecht sein, denn Gott hört und sieht alles.
Auch wenn diese Âyah in Zusammenhang mit dem Schlüssel der edlen Ka^bah offenbart wurde, so hat sie eine allgemeingültige Bedeutung in Zusammenhang mit Anvertrautem Gut.
Mit anvertrautem Gut bezeichnet man, was die Menschen gegenseitig sich anvertrauen. Der vollkommene Muslim betrügt nicht demjenigen, der ihm etwas angeraut hat, sondern er bewahrt es. Zu den Sünden der Hände gehört das Betrügen in Taten, Aussagen und Zustand.
Das Betrügen in den Taten ist wenn man das anvertraute Gut für sich verwendet.
Das Betrügen im Aussagen ist zu dem Besitzer des anvertrauten Gut zu sagen: von dir habe ich nichts erhalten.
Das Betrügen im Zustand ist wenn man sich als Anvertrauter angibt in Wirklichkeit aber ist er nicht.
Das Betrügen ist eine Eigenschaft des Heuchlers in den Taten, wie der Prophet Muhammad salla l-Lâhu ^alayhi wa sallam, sagte:
"إذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ" وَفِي رِوَايَةٍ "وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ"،
Die Bedeutung lautet: Zu den Eigenschaften des Heuchlers gehören: wenn er spricht, lügt er und wenn man ihm etwas anvertraut, dann handelt er untreu, und wenn er streitet, verhält er sich maßlos unverschämt. Und nach einer anderen Überlieferung heißt es: und wenn er etwas verspricht, erfüllt er es nicht. Diese vier Eigenschaften sind Eigenschaften eines Heuchlers.
Mit al-Amânah bezeichnet man das, was Gott seiner Diener aufgefordert hat zu verrichten wie die Großwaschung.
Mit al-Amânah bezeichnet man auch, was der Arbeitgeber seinem Arbeitnehmer anvertraut und der Ehemann seiner Ehefrau zu Hause anvertraut, dass sie ihm nicht im Bett und Geld betrügt.
Der Prophet Muhammad, salla l-Lâhu ^alayhi wa sallam, sagte:
"كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِه".
Die Bedeutung lautet: Ihr seid alle Hirten und jeder von euch ist verantwortlich für seine Herde.
Imâm Ahmad und Imâm ibn Hibbbân überlieferten von Anas dass, der Prophet Muhammad, salla l-Lâhu ^alayhi wa sallam, sagte:
"لا دِينَ لِمَنْ لا عَهْدَ له ولا إِيمَانَ لمن لا أَمَانَةَ لَهُ".
Bedeutung lautet: Derjenige, der sein Versprechen nicht einhält oder mit vertrautem Gut nicht vertrauensvoll umgeht, der gehört nicht zu den rechtschaffenen Muslimen.
Das Einhalten von Versprechen und der vertrauensvolle Umgang mit dem Eigentum anderer etwas ist, wozu uns der Prophet aufgefordert hat. Derjenige, der mit dem Eigentum anderer nicht vertrauensvoll umgeht, gehört nicht zu den rechtschaffenen Muslimen und derjenige, der sein Versprechen nicht einlöst, gehört ebenfalls nicht zu den rechtschaffenen Muslimen.
Wenn du Handel mit einem Muslim oder einem nichtmuslimischen Bewohner dieses Landes betreibst, so nehme dich davor in Acht, ihn zu betrügen, nehme dich davor in Acht, ihm eine fehlerhafte Ware zu verkaufen, ohne ihm diesen Fehler aufzuzeigen.
Und wenn man dir etwas anvertraut, so gehe damit vertrauensvoll um. Falls du dies für dich verwendest oder es leugnest, so verdienst du, im Jenseits bestraft zu werden.
Auch wenn es sich um einen nichtmuslimischen Einwohner des Aufnahmelandes, das dich aufgenommen hat und dir Sicherheit gewährt, handelt.
Sie zu bestehlen ist verboten. Behandle sie gut, gewöhnt euch daran, Versprechen einzuhalten und vertrauensvoll mit dem Besitz anderer umzugehen.
Es wird über den rechtschaffenen Sahl at-Tasturiyy überliefert, dass er einen Feueranbeter als Nachbarn hatte. Die Toilette dieses Feueranbeters war defekt und die ganze Unreinheit kam in die Wohnung von Sahl. Sahl entfernte jeden Abend die Unreinheit, die sich in seiner Wohnung sammelte. Als Sahl krank wurde, ließ er nach seinem Nachbarn, den Feueranbeter rufen. Er sagte ihm, dass er die ganze Zeit die Unreinheit entfernte, aber da er jetzt krank ist und Angst hat, dass wenn er stirbt und seine Erben nach ihm kommen, sie das nicht aushalten werden und dadurch Streit zwischen ihnen und den Nachbarn ausbrechen würde. So bat er seinen Nachbarn diesen Fehler zu beheben. Der Feueranbeter war erstaunt und verwundert über die Geduld von Sahl. Der Nachbar sagte zu Sahl: Du hast die ganze Zeit Geduld mit mir gehabt obwohl ich eine andere Religion als deine habe, gib mir deine Hand, damit ich in den Islam eintrete. Sahl gab ihm seine Hand und der Feueranbeter trat in den Islam ein und Sahl starb daraufhin.
liebe Anwesende Schaut euch diese großartige Charaktereigenschaft an, und seid bestrebt, euch diese Eigenschaften zu Eigen zu machen.
Möge Gott uns zu denjenigen gehören lassen, die die Guten Taten verrichten und die Sünden unterlassen.
So viel dazu und ich bitte Gott für euch und mich um Vergebung.
Zweite Ansprache:
Der Dank gebührt Allâh. Wir danken Ihm, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung, Vergebung und verrichten für Ihn die Reue. Wir bitten Allâh um Schutz vor dem eigenen Übel und den schlechten Taten. Wen Allâh rechtleitet, der kann nicht von einem anderen irregeführt werden und wen Allâh irreführt, der kann nicht von einem anderen rechtgeleitet werden. As-Salât und as-salâm für den Gesandten Gottes Muhammad.
Desweiteren, Diener Gottes, fordere ich euch und mich auf, gottesfürchtig zu sein.
Und wisst, dass Allâh euch zu etwas wichtigem aufgefordert hat, und zwar as-Salât und as-Salâm für den Propheten auszusprechen. Allâh, Der Erhabene, sagt in der Sûratu l-´Ahzâb, Âyah 56:
﴿إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا ﴾
O Diener Gottes, Allâh, Der Erhabene, sagt im heiligen Qur‘ân
﴿إنَّ اللهَ يأمرُ بالعَدْلِ والإحسانِ وإيتاءِ ذِي القربى وينهى عَنِ الفحشاءِ والمنكرِ والبَغي، يعظُكُمْ لعلَّكُمْ تذَكَّرون﴾
Die Bedeutung lautet: Allâh fordert zur Gerechtigkeit, gutem Verhalten und zur Aufrechterhaltung der verwandtschaftlichen Beziehung auf und die Sünden, das Schlechte und die Ungerechtigkeit zu unterlassen. Dies ist eine Ermahnung, auf dass ihr nachdenken möget.
Verrichtet die Pflichten und unterlasst die Sünden, bittet Gott um Vergebung und Er wird euch eure Sünden vergeben und vertraut auf Allâh und seid rechtschaffen und Er wird eure Sorgen und Bedrängnis von euch nehmen. Dies dazu und ich bitte Allâh für mich und euch um Vergebung. Âmîn.